Date
1 - 6 of 6
translation program
Holger Fiallo <holgerfiallo@...>
Hi, Does anyone knows of a program or web that translate Spanish into English that works well with JAWS? I want to translate a lyric song from Spanish into English.
Holger Fiallo
Kind Regard
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.the-jdh.com/pipermail/jfw_lists.the-jdh.com/attachments/20110815/6f012402/attachment.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Fiallo.vcf
Type: application/octet-stream
Size: 75 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.the-jdh.com/pipermail/jfw_lists.the-jdh.com/attachments/20110815/6f012402/attachment.obj>
Holger Fiallo
Kind Regard
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.the-jdh.com/pipermail/jfw_lists.the-jdh.com/attachments/20110815/6f012402/attachment.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Fiallo.vcf
Type: application/octet-stream
Size: 75 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.the-jdh.com/pipermail/jfw_lists.the-jdh.com/attachments/20110815/6f012402/attachment.obj>
Chris Smart <csmart8@...>
Have you tried Google Translate?
toggle quoted message
Show quoted text
At 09:03 PM 8/15/2011, you wrote:
Hi, Does anyone knows of a program or web that translate Spanish into English that works well with JAWS? I want to translate a lyric song from Spanish into English.
Holger Fiallo
Kind Regard
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.the-jdh.com/pipermail/jfw_lists.the-jdh.com/attachments/20110815/6f012402/attachment.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Fiallo.vcf
Type: application/octet-stream
Size: 75 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.the-jdh.com/pipermail/jfw_lists.the-jdh.com/attachments/20110815/6f012402/attachment.obj>
_______________________________________________
Jfw mailing list
Jfw@...
http://lists.the-jdh.com/mailman/listinfo/jfw_lists.the-jdh.com
Holger Fiallo <holgerfiallo@...>
yes. It hard to use it.
toggle quoted message
Show quoted text
-----Original Message-----
From: Chris Smart
Sent: Monday, August 15, 2011 8:31 PM
To: The Jaws for Windows support list.
Subject: Re: translation program
Have you tried Google Translate?
At 09:03 PM 8/15/2011, you wrote:
_______________________________________________
Jfw mailing list
Jfw@...
http://lists.the-jdh.com/mailman/listinfo/jfw_lists.the-jdh.com
Holger Fiallo
Kind Regard
From: Chris Smart
Sent: Monday, August 15, 2011 8:31 PM
To: The Jaws for Windows support list.
Subject: Re: translation program
Have you tried Google Translate?
At 09:03 PM 8/15/2011, you wrote:
Hi, Does anyone knows of a program or web that translate Spanish into English that works well with JAWS? I want to translate a lyric song from Spanish into English.
Holger Fiallo
Kind Regard
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.the-jdh.com/pipermail/jfw_lists.the-jdh.com/attachments/20110815/6f012402/attachment.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Fiallo.vcf
Type: application/octet-stream
Size: 75 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.the-jdh.com/pipermail/jfw_lists.the-jdh.com/attachments/20110815/6f012402/attachment.obj>
_______________________________________________
Jfw mailing list
Jfw@...
http://lists.the-jdh.com/mailman/listinfo/jfw_lists.the-jdh.com
_______________________________________________
Jfw mailing list
Jfw@...
http://lists.the-jdh.com/mailman/listinfo/jfw_lists.the-jdh.com
Holger Fiallo
Kind Regard
inthane <inthaneelf@...>
yes its made by a fellow on another list I am on, let me find the link...
ok here is the announcement Email with a live and working (I tested it just before I sent this) link
Hi,
I have made a few updates to MaestroTranslate, that tools that can be used for translating text with Google.
1. The program is now multi-threaded, so the interface can be used while the program is translating a long document. It doesn't freeze anymore.
2. The program displays a progress bar that shows the percentage of the translated text, which is helpful when translating long documents.
3. The translated text is displayed in the destination text field continuously, and it can be read while the program translates the rest of the document.
4. The program has a "Stop" button that can be used for stopping the translation of the current text, which might be utile sometimes for long documents.
5. Zlatko Sobocan created improved JAWS scripts for MaestroTranslate, and now the installation and configuration of these scripts can be done much easier.
At the installation time (or later), the program ask you to choose the hotkey you want to use for translation and the hotkey for configuration.
The hotkey for translation is the one you can use to translate the word at the cursor or the selected text, and the hotkey for configuration is the one you could use to choose the source and destination languages and other options (and it will appear a wizard that will let you make the choice).
These scripts are installed automatically when you install MaestroTranslate, and you can uninstall them without uninstalling the program. They are uninstalled when you will uninstall the program.
The interface of these scripts is also localized. You can change its locale by changing the current language of the MaestroTranslate's interface (and then press Control+JawsKey+Escape to re-initialize the scripts).
The localization may change the language of the spoken messages, the names of the languages and possibly their order (in the lists displayed in that configuration wizard).
6. I have solved a few bugs that were making the translation of long documents very hard. I have also solved a bug that prevented the translation using the JAWS scripts on the first or even second trial right after the computer has been restarted.
I have also solved a bug that prevented translating the current word pointed with the JAWS cursor.
I have added a few details for installation in the readme file and much more things in the help files of the program.
You can download it from:
http://www.tranzactiibursiere.ro/maestro/translate/
Octavian
so there you go its a desktop application that uses google translation and I have found it to work well so far,
elf
. Moderator, Blind Access Help.
. Owner: Alacorn Computer Enterprises
"own the might and majesty of an alacorn"
www.alacorncomputer.com
. proprietor: Inthane's Grab Bag
for blind computer users and Programmers!
http://grabbag.alacorncomputer.com
toggle quoted message
Show quoted text
ok here is the announcement Email with a live and working (I tested it just before I sent this) link
Hi,
I have made a few updates to MaestroTranslate, that tools that can be used for translating text with Google.
1. The program is now multi-threaded, so the interface can be used while the program is translating a long document. It doesn't freeze anymore.
2. The program displays a progress bar that shows the percentage of the translated text, which is helpful when translating long documents.
3. The translated text is displayed in the destination text field continuously, and it can be read while the program translates the rest of the document.
4. The program has a "Stop" button that can be used for stopping the translation of the current text, which might be utile sometimes for long documents.
5. Zlatko Sobocan created improved JAWS scripts for MaestroTranslate, and now the installation and configuration of these scripts can be done much easier.
At the installation time (or later), the program ask you to choose the hotkey you want to use for translation and the hotkey for configuration.
The hotkey for translation is the one you can use to translate the word at the cursor or the selected text, and the hotkey for configuration is the one you could use to choose the source and destination languages and other options (and it will appear a wizard that will let you make the choice).
These scripts are installed automatically when you install MaestroTranslate, and you can uninstall them without uninstalling the program. They are uninstalled when you will uninstall the program.
The interface of these scripts is also localized. You can change its locale by changing the current language of the MaestroTranslate's interface (and then press Control+JawsKey+Escape to re-initialize the scripts).
The localization may change the language of the spoken messages, the names of the languages and possibly their order (in the lists displayed in that configuration wizard).
6. I have solved a few bugs that were making the translation of long documents very hard. I have also solved a bug that prevented the translation using the JAWS scripts on the first or even second trial right after the computer has been restarted.
I have also solved a bug that prevented translating the current word pointed with the JAWS cursor.
I have added a few details for installation in the readme file and much more things in the help files of the program.
You can download it from:
http://www.tranzactiibursiere.ro/maestro/translate/
Octavian
so there you go its a desktop application that uses google translation and I have found it to work well so far,
elf
. Moderator, Blind Access Help.
. Owner: Alacorn Computer Enterprises
"own the might and majesty of an alacorn"
www.alacorncomputer.com
. proprietor: Inthane's Grab Bag
for blind computer users and Programmers!
http://grabbag.alacorncomputer.com
----- Original Message -----
From: "Holger Fiallo" <holgerfiallo@...>
To: "The Jaws for Windows support mailing list" <jfw@...>
Sent: Monday, August 15, 2011 6:03 PM
Subject: translation program
From: "Holger Fiallo" <holgerfiallo@...>
To: "The Jaws for Windows support mailing list" <jfw@...>
Sent: Monday, August 15, 2011 6:03 PM
Subject: translation program
Hi, Does anyone knows of a program or web that translate Spanish into English that works well with JAWS? I want to translate a lyric song from Spanish into English.
Holger Fiallo
Kind Regard
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.the-jdh.com/pipermail/jfw_lists.the-jdh.com/attachments/20110815/6f012402/attachment.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Fiallo.vcf
Type: application/octet-stream
Size: 75 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.the-jdh.com/pipermail/jfw_lists.the-jdh.com/attachments/20110815/6f012402/attachment.obj>
_______________________________________________
Jfw mailing list
Jfw@...
http://lists.the-jdh.com/mailman/listinfo/jfw_lists.the-jdh.com
kimsan <kimsansong@...>
Thanks for this Elf!
You're awesome!
kimsansong@...
toggle quoted message
Show quoted text
You're awesome!
kimsansong@...
-----Original Message-----
From: jfw-bounces@... [mailto:jfw-bounces@...]
On Behalf Of inthane
Sent: 17 August, 2011 1:32 AM
To: The Jaws for Windows support list.
Subject: Re: translation program
yes its made by a fellow on another list I am on, let me find the link...
ok here is the announcement Email with a live and working (I tested it just
before I sent this) link
Hi,
I have made a few updates to MaestroTranslate, that tools that can be used
for translating text with Google.
1. The program is now multi-threaded, so the interface can be used while the
program is translating a long document. It doesn't freeze anymore.
2. The program displays a progress bar that shows the percentage of the
translated text, which is helpful when translating long documents.
3. The translated text is displayed in the destination text field
continuously, and it can be read while the program translates the rest of
the document.
4. The program has a "Stop" button that can be used for stopping the
translation of the current text, which might be utile sometimes for long
documents.
5. Zlatko Sobocan created improved JAWS scripts for MaestroTranslate, and
now the installation and configuration of these scripts can be done much
easier.
At the installation time (or later), the program ask you to choose the
hotkey you want to use for translation and the hotkey for configuration.
The hotkey for translation is the one you can use to translate the word at
the cursor or the selected text, and the hotkey for configuration is the one
you could use to choose the source and destination languages and other
options (and it will appear a wizard that will let you make the choice).
These scripts are installed automatically when you install MaestroTranslate,
and you can uninstall them without uninstalling the program. They are
uninstalled when you will uninstall the program.
The interface of these scripts is also localized. You can change its locale
by changing the current language of the MaestroTranslate's interface (and
then press Control+JawsKey+Escape to re-initialize the scripts).
The localization may change the language of the spoken messages, the names
of the languages and possibly their order (in the lists displayed in that
configuration wizard).
6. I have solved a few bugs that were making the translation of long
documents very hard. I have also solved a bug that prevented the translation
using the JAWS scripts on the first or even second trial right after the
computer has been restarted.
I have also solved a bug that prevented translating the current word pointed
with the JAWS cursor.
I have added a few details for installation in the readme file and much more
things in the help files of the program.
You can download it from:
http://www.tranzactiibursiere.ro/maestro/translate/
Octavian
so there you go its a desktop application that uses google translation and I
have found it to work well so far,
elf
. Moderator, Blind Access Help.
. Owner: Alacorn Computer Enterprises
"own the might and majesty of an alacorn"
www.alacorncomputer.com
. proprietor: Inthane's Grab Bag
for blind computer users and Programmers!
http://grabbag.alacorncomputer.com
----- Original Message -----
From: "Holger Fiallo" <holgerfiallo@...>
To: "The Jaws for Windows support mailing list" <jfw@...>
Sent: Monday, August 15, 2011 6:03 PM
Subject: translation program
15/6f012402/attachment.html>
15/6f012402/attachment.obj>
_______________________________________________
Jfw mailing list
Jfw@...
http://lists.the-jdh.com/mailman/listinfo/jfw_lists.the-jdh.com
From: jfw-bounces@... [mailto:jfw-bounces@...]
On Behalf Of inthane
Sent: 17 August, 2011 1:32 AM
To: The Jaws for Windows support list.
Subject: Re: translation program
yes its made by a fellow on another list I am on, let me find the link...
ok here is the announcement Email with a live and working (I tested it just
before I sent this) link
Hi,
I have made a few updates to MaestroTranslate, that tools that can be used
for translating text with Google.
1. The program is now multi-threaded, so the interface can be used while the
program is translating a long document. It doesn't freeze anymore.
2. The program displays a progress bar that shows the percentage of the
translated text, which is helpful when translating long documents.
3. The translated text is displayed in the destination text field
continuously, and it can be read while the program translates the rest of
the document.
4. The program has a "Stop" button that can be used for stopping the
translation of the current text, which might be utile sometimes for long
documents.
5. Zlatko Sobocan created improved JAWS scripts for MaestroTranslate, and
now the installation and configuration of these scripts can be done much
easier.
At the installation time (or later), the program ask you to choose the
hotkey you want to use for translation and the hotkey for configuration.
The hotkey for translation is the one you can use to translate the word at
the cursor or the selected text, and the hotkey for configuration is the one
you could use to choose the source and destination languages and other
options (and it will appear a wizard that will let you make the choice).
These scripts are installed automatically when you install MaestroTranslate,
and you can uninstall them without uninstalling the program. They are
uninstalled when you will uninstall the program.
The interface of these scripts is also localized. You can change its locale
by changing the current language of the MaestroTranslate's interface (and
then press Control+JawsKey+Escape to re-initialize the scripts).
The localization may change the language of the spoken messages, the names
of the languages and possibly their order (in the lists displayed in that
configuration wizard).
6. I have solved a few bugs that were making the translation of long
documents very hard. I have also solved a bug that prevented the translation
using the JAWS scripts on the first or even second trial right after the
computer has been restarted.
I have also solved a bug that prevented translating the current word pointed
with the JAWS cursor.
I have added a few details for installation in the readme file and much more
things in the help files of the program.
You can download it from:
http://www.tranzactiibursiere.ro/maestro/translate/
Octavian
so there you go its a desktop application that uses google translation and I
have found it to work well so far,
elf
. Moderator, Blind Access Help.
. Owner: Alacorn Computer Enterprises
"own the might and majesty of an alacorn"
www.alacorncomputer.com
. proprietor: Inthane's Grab Bag
for blind computer users and Programmers!
http://grabbag.alacorncomputer.com
----- Original Message -----
From: "Holger Fiallo" <holgerfiallo@...>
To: "The Jaws for Windows support mailing list" <jfw@...>
Sent: Monday, August 15, 2011 6:03 PM
Subject: translation program
Hi, Does anyone knows of a program or web that translate Spanish into<http://lists.the-jdh.com/pipermail/jfw_lists.the-jdh.com/attachments/201108
English that works well with JAWS? I want to translate a lyric song from
Spanish into English.
Holger Fiallo
Kind Regard
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
15/6f012402/attachment.html>
-------------- next part --------------<http://lists.the-jdh.com/pipermail/jfw_lists.the-jdh.com/attachments/201108
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Fiallo.vcf
Type: application/octet-stream
Size: 75 bytes
Desc: not available
URL:
15/6f012402/attachment.obj>
_______________________________________________
Jfw mailing list
Jfw@...
http://lists.the-jdh.com/mailman/listinfo/jfw_lists.the-jdh.com
_______________________________________________
Jfw mailing list
Jfw@...
http://lists.the-jdh.com/mailman/listinfo/jfw_lists.the-jdh.com
inthane <inthaneelf@...>
thank Octavian Rasnita on the BW list, he made the thing, grin.
I'm just doing what I usually do, find it, store it, and pass it around, smile.
deelf
. Moderator, Blind Access Help.
. Owner: Alacorn Computer Enterprises
"own the might and majesty of an alacorn"
www.alacorncomputer.com
. proprietor: Inthane's Grab Bag
for blind computer users and Programmers!
http://grabbag.alacorncomputer.com
toggle quoted message
Show quoted text
I'm just doing what I usually do, find it, store it, and pass it around, smile.
deelf
. Moderator, Blind Access Help.
. Owner: Alacorn Computer Enterprises
"own the might and majesty of an alacorn"
www.alacorncomputer.com
. proprietor: Inthane's Grab Bag
for blind computer users and Programmers!
http://grabbag.alacorncomputer.com
----- Original Message -----
From: "kimsan" <kimsansong@...>
To: "'The Jaws for Windows support list.'" <jfw@...>
Sent: Wednesday, August 17, 2011 12:46 PM
Subject: RE: translation program
From: "kimsan" <kimsansong@...>
To: "'The Jaws for Windows support list.'" <jfw@...>
Sent: Wednesday, August 17, 2011 12:46 PM
Subject: RE: translation program
Thanks for this Elf!
You're awesome!
kimsansong@...
-----Original Message-----
From: jfw-bounces@... [mailto:jfw-bounces@...]
On Behalf Of inthane
Sent: 17 August, 2011 1:32 AM
To: The Jaws for Windows support list.
Subject: Re: translation program
yes its made by a fellow on another list I am on, let me find the link...
ok here is the announcement Email with a live and working (I tested it just
before I sent this) link
Hi,
I have made a few updates to MaestroTranslate, that tools that can be used
for translating text with Google.
1. The program is now multi-threaded, so the interface can be used while the
program is translating a long document. It doesn't freeze anymore.
2. The program displays a progress bar that shows the percentage of the
translated text, which is helpful when translating long documents.
3. The translated text is displayed in the destination text field
continuously, and it can be read while the program translates the rest of
the document.
4. The program has a "Stop" button that can be used for stopping the
translation of the current text, which might be utile sometimes for long
documents.
5. Zlatko Sobocan created improved JAWS scripts for MaestroTranslate, and
now the installation and configuration of these scripts can be done much
easier.
At the installation time (or later), the program ask you to choose the
hotkey you want to use for translation and the hotkey for configuration.
The hotkey for translation is the one you can use to translate the word at
the cursor or the selected text, and the hotkey for configuration is the one
you could use to choose the source and destination languages and other
options (and it will appear a wizard that will let you make the choice).
These scripts are installed automatically when you install MaestroTranslate,
and you can uninstall them without uninstalling the program. They are
uninstalled when you will uninstall the program.
The interface of these scripts is also localized. You can change its locale
by changing the current language of the MaestroTranslate's interface (and
then press Control+JawsKey+Escape to re-initialize the scripts).
The localization may change the language of the spoken messages, the names
of the languages and possibly their order (in the lists displayed in that
configuration wizard).
6. I have solved a few bugs that were making the translation of long
documents very hard. I have also solved a bug that prevented the translation
using the JAWS scripts on the first or even second trial right after the
computer has been restarted.
I have also solved a bug that prevented translating the current word pointed
with the JAWS cursor.
I have added a few details for installation in the readme file and much more
things in the help files of the program.
You can download it from:
http://www.tranzactiibursiere.ro/maestro/translate/
Octavian
so there you go its a desktop application that uses google translation and I
have found it to work well so far,
elf
. Moderator, Blind Access Help.
. Owner: Alacorn Computer Enterprises
"own the might and majesty of an alacorn"
www.alacorncomputer.com
. proprietor: Inthane's Grab Bag
for blind computer users and Programmers!
http://grabbag.alacorncomputer.com
----- Original Message -----
From: "Holger Fiallo" <holgerfiallo@...>
To: "The Jaws for Windows support mailing list" <jfw@...>
Sent: Monday, August 15, 2011 6:03 PM
Subject: translation programHi, Does anyone knows of a program or web that translate Spanish into<http://lists.the-jdh.com/pipermail/jfw_lists.the-jdh.com/attachments/201108
English that works well with JAWS? I want to translate a lyric song from
Spanish into English.
Holger Fiallo
Kind Regard
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
15/6f012402/attachment.html>-------------- next part --------------<http://lists.the-jdh.com/pipermail/jfw_lists.the-jdh.com/attachments/201108
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Fiallo.vcf
Type: application/octet-stream
Size: 75 bytes
Desc: not available
URL:
15/6f012402/attachment.obj>_______________________________________________
Jfw mailing list
Jfw@...
http://lists.the-jdh.com/mailman/listinfo/jfw_lists.the-jdh.com
_______________________________________________
Jfw mailing list
Jfw@...
http://lists.the-jdh.com/mailman/listinfo/jfw_lists.the-jdh.com
_______________________________________________
Jfw mailing list
Jfw@...
http://lists.the-jdh.com/mailman/listinfo/jfw_lists.the-jdh.com